otkaznik (otkaznik) wrote,
otkaznik
otkaznik

Бьют и плакать не дают

Появившийся было перевод ремниковской статьи в «Ньюйоркере» «Эхо во тьме» снят с сайта  «Инопрессы». Провесел всего день. А между тем текст вполне хорош. Он дает выпуклое представление о начальнике и его отношении к миру. Потому и снят. И конец статьи  впечатляющ:

“But no matter what we do,” Venediktov said, “no matter how clever we are, we always have to recognize that we can be gone in a flash.”

АА виднее.
 

Subscribe

  • (no subject)

    Недоворот, которому нынче четверть века, застал меня в Луганске (sic!). В составе американской делегации был я на тепловозостроительном заводе, самом…

  • К дню железнодорожника

    Клянемся тебе мы, родной Каганович, Что будем везде и всегда Готовиться к бою, и без перебоя Водить по стране поезда! Из гимна физкультурников

  • На злобу дня

    Физкультурный марш Музыка: Исаак Дунаевский, обр. Даниил Браславский Слова: А. Чуркин Страна дорогая, Отчизна родная, Цвети, улыбайся и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 6 comments