?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Mar. 14th, 2013

Подхватил флешмоб от http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif?v=102roman_shmarakov. Правила:

1. Вы соглашаетесь в комментариях участвовать в игре.
2. Автор дневника даст вам слово.
3. На это слово вы должны написать пост у себя в дневнике. То есть это слово будет темой вашего поста. Ваша цель – изложить в нем ваши мысли касательно данного вам слова. А уж какие мысли – зависит от слова, которое вам дали, оно и определит, каким будет ваш пост – серьезным, глубоким, смешным, ироничным, развлекательным и т.д...
4. Вы копируете к себе правила игры и пишете свой пост.


Мне досталось слово "орифламма".

Сразу сознаюсь, слова этого не знал. Тем более интересным было попытаться его понять, пощупать. Узнал я много интересного. Буквальное значение – золотое пламя – мало что сообщает о его месте в жизни и истории. Слово было выбрано для обозначения штандарта французских королей, носимого в боях позднего средневековья на копье. Само же знамя (так я называю малопонятную мне «хоругвь») было взято из аббатства Сен Дени и многократно употреблялось в боях. Бывало захвачено врагами, что, как и любой захват полкового знамени, символизировал победу одних и поражение других.

Слово, родившееся как обозначение такого вот историко-культурного феномена, привлекало к себе разный народ, видевший в нем свои мотивы. Вот Роберт Саути писал стихи:

"Dark-minded man!"
The Maid of Orleans answered, "to act well
Brings with itself an ample recompense.
I have not reared the oriflamme of death —
Now God forbid! The banner of the Lord
Is this; and, come what will, me it behooves,
Mindful of Him whose minister I am,
To spare the fallen foe: that gracious God
Sends me a messenger of mercy forth,
Sends me to save this ravaged realm of France,
To England friendly as to all the world;
Only to those an enemy, whose lust
Of sway makes them the enemies of man."


А Николай Рерих написал картину «Мадонна Орифламма»:

Это, стало быть, про Пакт Мира. Здесь исходное понятие полкового штандарта просматривается с большим трудом.

А у Эжена Ионеско есть рассказ. Который так и называется «Орифламма». Тут уж угадать ассоциативный ряд автора, связавший его сюжет с данным мне словом, совсем не представляется возможным.

Вот я и думаю. Может быть Дед Щукарь с его подходом к толкованию слов был не такой уж и простак. Слова имеют свою собственную жизнь, и еще неизвестно, мы ими распоряжаемся, или они нами.

Comments

( 10 comments — Leave a comment )
roman_shmarakov
Mar. 14th, 2013 05:50 pm (UTC)
А еще у Анненского:

"У Бранда не идея, у него формула, написанная на орифламме: читайте и поучайтесь. "Будь цельным. Не надо половинчатости. Да или нет".
Получил свою формулу Бранд по наитию, ибо так хотел бог, его избравший.
Но формула - не идея. В идее, пока она жива, т. е. пока она - идея, неизменно вибрирует и взрастившее ее сомнение - возражения осилены, но они не убиты.
Идея слушает врага и готова даже с ним спорить. Ее триумф не где-то позади, а всегда далеко перед нею. Идея его не видит, она только предчувствует свой триумф.
Наоборот, орифламма - саркастична и непреклонна: она требует.
Сомнения и протест могут вызвать в ней лишь негодование, в лучшем случае - брезгливое сожаление. А весь блеск триумфа переживается ею бессменно, потому что он весь тут же, в золотом солнце самого знамени".
otkaznik
Mar. 14th, 2013 05:55 pm (UTC)
Вот-вот. Еще лыко в мою строку. Поди пойми, что это у Анненского за орифламма такая.
roman_shmarakov
Mar. 14th, 2013 05:57 pm (UTC)
да, он умел выразицца
otkaznik
Mar. 14th, 2013 06:14 pm (UTC)
Но ведь что-то он имел в виду? Слава богу, у человека за душой много чего было.
roman_shmarakov
Mar. 14th, 2013 06:22 pm (UTC)
Я боюсь его толковать. Он очень прихотливый.
otkaznik
Mar. 14th, 2013 06:24 pm (UTC)
Разумно.
zuzlishka
Mar. 14th, 2013 06:07 pm (UTC)
это красивое слово. вполне звучало бы как имя для златовласой красавицы или олененка.
otkaznik
Mar. 14th, 2013 06:12 pm (UTC)
В полном соответствии с упомянутым Щукарем.
ng68
Mar. 14th, 2013 08:13 pm (UTC)
А у меня оно есть

Губы льются и поются,
обе гулом отобьются
от обрушившихся стен,
обе — бэби в колыбели
гонобобелью без цели,
без эстрад и прочих сцен,

обе — ягода-малина,
от изломанного тына
отдаваясь эхом эх,
обе — клюква, обе — кряква,
обе — пенная Арагва,
раздувающийся мех

целокупного органа,
хроматическая гамма
от ларька недалеко,
не модель и не программа,
но штандарт и орифламма...
Значит, дышится легко

этим грязным мыльным губкам,
этим гулким медным трубкам,
сочлененным между до —
до концерта-представленья
и до светопреставленья,
до-ре-ми и ми-ре-до.

otkaznik
Mar. 15th, 2013 02:39 pm (UTC)
Re: А у меня оно есть
Да, подкинул слово Роман Львович. Многозначительное.
( 10 comments — Leave a comment )

Profile

seattle
otkaznik
otkaznik

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com