otkaznik (otkaznik) wrote,
otkaznik
otkaznik

Хомский говорит, что его родители были из Украины и Белоруссии. Говорили на идише и иврите. Ему самому идиш не нравился и он предпочитал иврит. Насколько я понимаю, в черте оседлости (а его родители очевидно оттуда) разговорный иврит был распространен очень ограниченно, по преимуществу среди сионистски настроенных евреев. Легко поверить в то, что пресвещенные евреи знали иврит, но чтобы они в обиходе пользовались им как разговорным – в этом есть какая-то неувязка.

Originally posted at otkaznik1.dreamwidth.org
Tags: евреи, лингвистическое
Subscribe

  • (no subject)

    Пять лет назад, разменивая восьмой десяток, я оглянулся на прожитые в Америке годы и записал увиденное, т.е. припомненное. Получился небольшой очерк…

  • (no subject)

    Кажется я понял. Отношение выходцев из России к Америке и происходящим в ней событиям в значительной мере определяется степенью проникновения в их…

  • (no subject)

    Мы не любим тех, от кого вынужденно зависим. Поэтому тщеславие неотделимо от мизантропии.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 12 comments

  • (no subject)

    Пять лет назад, разменивая восьмой десяток, я оглянулся на прожитые в Америке годы и записал увиденное, т.е. припомненное. Получился небольшой очерк…

  • (no subject)

    Кажется я понял. Отношение выходцев из России к Америке и происходящим в ней событиям в значительной мере определяется степенью проникновения в их…

  • (no subject)

    Мы не любим тех, от кого вынужденно зависим. Поэтому тщеславие неотделимо от мизантропии.